loader image

FAQs Μετάφρασης & Διερμηνείας

Βρείτε απαντήσεις στις πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με τις γλωσσικές υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας

Ποιότητα • Εμπιστοσύνη • Συνέπεια

  • Εμπιστευθείτε το γλωσσικό σας περιεχόμενο σε μια επαγγελματία μεταφράστρια-διερμηνέα, με πανεπιστημιακή εκπαίδευση μεταπτυχιακού επιπέδου, συνεχή επαγγελματική κατάρτιση και προσήλωση στη λεπτομέρεια.
  • Αποκτήστε πρόσβαση σε μια πλήρη σειρά ολοκληρωμένων γλωσσικών υπηρεσιών μετάφρασης και διερμηνείας χάρη σε ένα ευρύ δίκτυο έμπειρων συναδέλφων με διαφορετικές ειδικότητες.
  • Εξοικονομήστε χρήματα, επενδύοντας σε υψηλού επιπέδου ολοκληρωμένες γλωσσικές υπηρεσίες, και επικεντρωθείτε σε αυτό που κάνετε καλύτερα, την προώθηση του μηνύματός σας στο κοινό που επιθυμείτε να προσεγγίσετε και τη φροντίδα των πελατών σας.

FAQs Μετάφρασης και Διερμηνείας

1. Τι είναι η μετάφραση;

Η μετάφραση είναι η γραπτή μεταφορά ενός μηνύματος από μια γλώσσα σε μια άλλη με τη μεγαλύτερη δυνατή πληρότητα, πιστότητα και ακρίβεια. Εδώ χρειάζονται δεξιότητες υψηλού επιπέδου όπως:

  • Άριστη κατανόηση του κειμένου στη γλώσσα του πρωτοτύπου
  • Ορθή μεταφορά στη γλώσσα της μετάφρασης
  • Διατήρηση του κατάλληλου ύφους και γλωσσικού επιπέδου
  • Δεξιότητες θεματικής και ορολογικής έρευνας
  • Άριστη γνώση ηλεκτρονικών εργαλείων μετάφρασης
  • Άριστη γνώση του αντικειμένου και διαχείριση ορολογίας
2. Τι είναι η επίσημη μετάφραση και ποιες οι απαιτήσεις της;

Η επίσημη μετάφραση είναι η μετάφραση που προορίζεται για δημόσιες ή ιδιωτικές υπηρεσίες και φέρει την υπογραφή και τη σφραγίδα του μεταφραστή, ο οποίος πιστοποιεί την ορθότητα και την ακρίβειά της.

Στην Ελλάδα επίσημες μεταφράσεις μπορούν να εκπονούν οι πτυχιούχοι μεταφραστές του Ιονίου Πανεπιστημίου, οι πιστοποιημένοι μεταφραστές που είναι εγγεγραμμένοι στο Μητρώο Πιστοποιημένων Μεταφραστών του Υπουργείου Εξωτερικών, οι δικηγόροι και οι συμβολαιογράφοι. Ορισμένα παραδείγματα είναι:

  • Πτυχία και δικαιολογητικά
  • Πιστοποιητικά και βεβαιώσεις
  • Φορολογικά και νομικά έγγραφα
  • Ιατρικές γνωματεύσεις και εξετάσεις
3. Πώς μπορώ να εξασφαλίσω ποιοτικές υπηρεσίες μετάφρασης;

Κάθε επαγγελματίας μεταφραστής διαθέτει τις απαραίτητες δεξιότητες και τα προσόντα για να προσφέρει μεταφραστικές υπηρεσίες υψηλής ποιότητας. Ωστόσο, ο πελάτης μπορεί να συμβάλλει σημαντικά στο καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα:

  • Θέτοντας άνετη προθεσμία για την παράδοση της μετάφρασης
  • Ενημερώνοντας, κατά περίπτωση, τον μεταφραστή για την ειδική ορολογία του φορέα του
  • Διευκολύνοντας τη συνεργασία με τον μεταφραστή όποτε κρίνεται αναγκαίο
4. Τι είναι η διερμηνεία;

Διερμηνεία είναι η προφορική μεταφορά του μηνύματος ενός ομιλητή σε άλλη γλώσσα από αυτήν που ο ίδιος μιλά προκειμένου το μήνυμα αυτό να γίνεται κατανοητό από τους ακροατές που δεν μιλούν την ίδια γλώσσα.

Η διερμηνεία είναι μια εξαιρετικά απαιτητική διανοητική διαδικασία και ο διερμηνέας χρειάζεται συγκεκριμένες δεξιότητες, όπως εξαιρετική γνώση της μητρικής γλώσσας και άριστη γνώση της ξένης γλώσσας με την οποία εργάζεται.

Επίσης, απαιτούνται προσόντα όπως:

  • Ταχεία ανάλυση του μηνύματος
  • Ορθή μεταφορά του μηνύματος
  • Ικανότητα διαχείρισης της πίεσης και του άγχους
  • Συνεχές ενδιαφέρον για μάθηση
5. Πώς μπορώ να εξασφαλίσω ποιοτικές υπηρεσίες διερμηνείας;

Οι επαγγελματίες διερμηνείς είναι εκπαιδευμένοι να εργάζονται σε συνθήκες μεγάλης πίεσης και διανοητικού φόρτου, διατηρώντας, ταυτόχρονα, το υψηλότερο δυνατό επίπεδο απόδοσης όσον αφορά το μήνυμα του ομιλητή.

●     Προετοιμασία

Το έργο του διερμηνέα διευκολύνεται και γίνεται ακόμη πιο αποτελεσματικό προς όφελος του πελάτη, όταν έχει στη διάθεσή του τα κείμενα των ομιλιών ή/και των παρουσιάσεων, ή έστω τα βασικά σημεία τους, ώστε να προετοιμαστεί όσο το δυνατόν καλύτερα και να αποδώσει το περιεχόμενο των ομιλιών με τον πληρέστερο τρόπο, συμβάλλοντας καθοριστικά στην επιτυχία του συνεδρίου ή της συνάντησης.

●     Εξοπλισμός

Εξίσου καθοριστικός, ιδίως για την εξ αποστάσεως διερμηνεία, είναι ο τεχνικός εξοπλισμός που χρησιμοποιεί ο πελάτης/ομιλητής. Η σύνδεση υψηλής ταχύτητας στο διαδίκτυο, το κατάλληλο μικρόφωνο και τα σωστά ακουστικά εξασφαλίζουν υψηλή ποιότητα ήχου και, κατ’ επέκταση, πληρέστερη και ακριβέστερη απόδοση του μηνύματος από τον διερμηνέα.

6. Γιατί να εμπιστευτώ έναν ελεύθερο επαγγελματία αντί για μια μεταφραστική εταιρεία;

Επιλέγοντας να συνεργαστείτε με έναν ελεύθερο επαγγελματία μπορείτε να είστε βέβαιοι ότι θα αποκτήσετε προσωπική επαφή με έναν στενό και αξιόπιστο συνεργάτη ο οποίος θα σας συνοδεύει σε κάθε βήμα της πορείας στον κόσμο των γλωσσικών υπηρεσιών.

Παρέχοντας τις γλωσσικές υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας που χρειάζεστε, θα ακούει προσεκτικά τις επιθυμίες και τις ανάγκες σας και θα επιδιώκει να δώσει λύση σε κάθε σας αίτημα.

Άλλωστε, οι περισσότερες μεταφραστικές εταιρείες στην Ελλάδα και στο εξωτερικό αναθέτουν τον κύριο όγκο των έργων τους σε εξωτερικούς συνεργάτες που είναι ελεύθεροι επαγγελματίες.

ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΣΑΣ ΜΕ ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΕΠΙΛΕΓΟΝΤΑΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΑΖΙ ΜΟΥ

Ζητήστε Προσφορά για Υπηρεσίες Μετάφρασης και Διερμηνείας

Τα στοιχεία σας είναι ασφαλή μαζί μου. Διαβάστε την Πολιτική Απορρήτου.

Χρήσιμα σχετικά με Γλωσσικά Θέματα

Pin It on Pinterest

Share This