loader image

Medical Translation and Interpreting in Greece

Greek, English, French, German, Spanish

Expert language support for English-speaking internationals navigating the Greek healthcare system — translation, interpreting, language and communication support, and coaching.

Official translator · EU-accredited interpreter · MITS Medical Interpreter · 20+ years of translation experience

Book Your Free Consultation Call

If you are living in Greece, relocating here, or receiving treatment as an international patient, navigating the healthcare system without fluent Greek is genuinely difficult.

You may have received a diagnosis you do not fully understand. You may be attending specialist appointments where critical details are being missed. You may have medical records in multiple languages that no single provider has ever seen together.

Most of the time, what you need is not just a translation. You need someone who understands the full picture, and can help you communicate clearly at every step.

One language specialist. Every stage of your care in Greece.

Yolanda Georgiou is an official translator with over 20 years of experience across multiple specialisations in translation, with a dedicated focus on medical translation since 2020. She is also a professional interpreter and a health empowerment coach.

Working with one language professional across your healthcare experience in Greece means you do not need to explain your situation from scratch at every appointment. Your medical history, your terminology, and your specific needs are already understood — so every interaction is clearer, more efficient, and less stressful. Her coaching training deepens this further — bringing a greater attentiveness to what each client is carrying, what they find difficult to express, and what genuinely matters to them at every stage of their care.

Services

Languages are keys that open doors to new and unique worlds — each carrying its own history, culture, and way of seeing life.

When I speak someone’s language, I don’t just translate words — I connect with their worldview, their story, their soul.

Official and medical translation of reports, test results, consent forms, referral letters, and pharmaceutical documents — handled with complete discretion at every stage.
Languages: English, French, German, Spanish, Greek.

In-person or remote interpreting for specialist appointments, hospital consultations, diagnostic meetings, and treatment discussions — whether you need support once or regularly over time.
Languages: English–Greek.

Bilingual support for appointments, administrative processes, and institutional communications in Greece — practical language assistance for English-speaking internationals managing their healthcare day to day.
Languages: English–Greek.

Coaching for people navigating a significant health experience who want space to hear their own thinking clearly, reconnect with what matters most to them, and explore what comes next on their own terms.
Language: English.

What clients say

Hear from clients who have relied on my medical and official translations, interpreting, and multilingual support.

Their stories reflect the clarity, confidence, and peace of mind my services provide — and the care, discretion, and professionalism that guide every interaction.

“What I liked most about working with Yolanda was our direct communication and the efficiency of our cooperation. Thanks to her translations, I achieved a positive outcome to my British Passport renewal application.
Yolanda’s translations of Greek official Government documents (proof of permanent address) where accepted by His Majesty’s Passport Office.

I would recommend her services as I was very satisfied by our communication and cooperation. She takes her work seriously, with professionalism and aiming to help me achieve my objective.
I’m planning to register my children with British Authorities (children born to British Citizen living abroad), and apply for British passports for them.
So I will be using Yolanda’s services again soon, for all the necessary paperwork (Birth Certificates / Marriage Certificate – Greek to English).”

Stelios Pologiorgis

Office Employee

“We have been working with Yolanda for many years, mainly on pharma/medical translations. She is highly professional and has always met our deadlines, sometimes deliverables came even before the deadlines! Her translations are always top quality. Moreover, she is practical, reliable, resourceful, spirited, willing and always ready to find solutions.
Lida S.

Senior Translation Project Manager

“Thanks to Yolanda’s liaison interpreting services between Spanish and Greek, I became a member of a Greek professional association. That was very important because I wanted to expand my career and contacts in Greece.  It was a pleasure working with Yolanda, as she immediately grasped my needs and made all the necessary contacts to help me have the connections I need and want for my international coaching business. Thank you, Yolanda! I cannot recommend you enough.”
Monica Barnes

ICF PCC Coach, International Executive Coach and Mentor for Female Leaders

“I felt in safe and competent hands, and appreciated the prompt and friendly yet professional interaction. My sister was able to open her Greek bank account, thanks to Yolanda’s work.”
Elisabeth T.

-

Yolanda was a pleasure to work with. She responded promptly to my translation request (German to Greek legal-tax documents), she gave me a valid deadline and she delivered the work well in advance. A high-quality, accurate translation that my company used to expand its client base. Definitely a reliable professional I will be more than happy to work with again!
Eleni P.

Transport Planner & Modeller

“Εξαιρετική η συνεργασία με την Γιολάντα Γεωργίου. Δεν συνηθίζω σε σχολιασμό αλλά στην περίπτωση αυτή θα το κάνω. Το ραντεβού μας ορίστηκε άμεσα και παρά το γεγονός ότι η συγκεκριμένη μετάφραση ήταν εκτενής και απαιτητική, τηρηθηκε το χρονοδιάγραμμα χωρίς αυτό να αποβεί σε βάρος της ποιότητας του παραδοθεντος υλικού – αποτέλεσμα ξεκάθαρα του επαγγελματισμού της. Έχει πάθος για αυτό που κάνει και αυτό νομίζω φάνηκε από το γεγονός ότι μετά από κάποιες μέρες ζήτησε feedback για το αν μείναμε ικανοποιημενοι από το αποτέλεσμα. Ευχαριστούμε!”
Γιάννης Ζύγουρας

Τραπεζικό στέλεχος

“Αυτό που μου άρεσε περισσότερο στη συνεργασία μου με τη Γιολάντα ήταν η άμεση εξυπηρέτηση, ότι κατάλαβε το επείγον της κατάστασης και έκανε το πρόβλημά μου δικό της! Δεν δίστασα να συνεργαστώ μαζί της γιατί τη βρήκα από επίσημη ένωση επαγγελματιών κι αυτό για μένα σημαίνει πολλά. Θα χαρώ πολύ να ξανασυνεργαστώ μαζί της.”
Κωνσταντίνος Ρ.

Τραπεζικός υπάλληλος

“I worked with Yolanda on numerous translation projects, most of them related to the EU, from English and German into Greek. I could always rely on her for great communication, timely project delivery and high-quality translations. Her professionalism and can-do attitude make her a valuable collaborator in any type of project.
Rania B.

Language Specialist, Translation Project Manager

Ready to discuss your needs?

Book a free 30-minute consultation call to explore how I can support your translation, interpreting, language and communication support, or coaching needs. No obligation. Complete confidentiality.
info@yolandageorgiou.com
+30 6976 701 885 & +30 210 664 2056

Book Your Free Consultation Call

Your privacy and confidentiality are always respected. Read the Privacy Policy.

Pin It on Pinterest