loader image

Επίσημη Μεταφράστρια και Διερμηνέας

Πτυχιούχος με μητρική γλώσσα τα Ελληνικά και γλώσσες εργασίας τα Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά και Ισπανικά.

Every language is a world. Without translation, we would inhabit parishes bordering on silence.

George Steiner

Γιατί επέλεξα να εργάζομαι ως μεταφράστρια και διερμηνέας;

Γιατί επέλεξα να εργάζομαι ως εξειδικευμένη μεταφράστρια ιατρικών κειμένων και ιατρική διερμηνέας;

Γιατί επέλεξα να εργάζομαι ως μεταφράστρια και διερμηνέας σε θέματα αναπαραγωγικής και περιγεννητικής υγείας;

Υπηρεσίες

Οι Γλώσσες  είναι  κλειδιά που ανοίγουν την πόρτα εντελώς διαφορετικών και μοναδικών κόσμων, μεταφέρουν ιστορία, πολιτισμό, κοσμοθεωρία.

Γνωρίζοντας τη γλώσσα του άλλου, αντιλαμβάνομαι πώς βλέπει τον κόσμο, πώς τον νοηματοδοτεί, επικοινωνώ με την ψυχή του, όχι μόνο με το  μυαλό του.

  • Επίσημη
  • Νομική
  • Ιατροφαρμακευτική
  • Συνεδρίων
  • Απομακρυσμένη
  • Διαμεσολάβησης
  • Συνοδείας
  • Εξειδικευμένες υπηρεσίες μετάφρασης
  • Διερμηνεία συνεδρίων & συνοδείας σε ιατρικό πλαίσιο
  • Εξειδικευμένες υπηρεσίες
  • Επίσημη μετάφραση
  • Δικτύωση
  • Έγγραφα
  • Τεχνική υποστήριξη
ddp-md-icon|md-business_center|

Συμμετοχή σε Επαγγελματικές Ενώσεις

  • Μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ)
  • Μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών (ΠΕΜ)
  • Μέλος του Συλλόγου Διερμηνέων Συνεδρίων Ελλάδος (ΣΥΔΙΣΕ)
ddp-fa-icon|fa-globe-americas|

Γλώσσες και Γλωσσικοί Συνδυασμοί

Ελληνικά: Μητρική

Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά: Επίπεδο C2 (άριστη γνώση)

Γλωσσικοί συνδυασμοί:

  1. Αγγλικά από και προς Ελληνικά (μετάφραση και διερμηνεία)
  2. Γαλλικά προς Ελληνικά (μετάφραση και διερμηνεία)
  3. Γερμανικά προς Ελληνικά (μετάφραση)
  4. Ισπανικά προς Ελληνικά (μετάφραση)

Εάν ενδιαφέρεστε για υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας και είστε:

ddp-et-icon|et-icon-box-checked|Z

Εταιρεία του ευρύτερου ιατροφαρμακευτικού τομέα που επιδιώκει να επεκτείνει τις δραστηριότητές της στην Ελλάδα ή στο εξωτερικό.

Είμαι στη διάθεσή σας για να στηρίξω τους στόχους σας, προφορικά ή γραπτά, με την ακρίβεια και την πληρότητα που επιθυμείτε.

ddp-et-icon|et-icon-box-checked|Z

Επαγγελματίας υγείας με ειδίκευση στη μαιευτική, τη γυναικολογία και την αναπαραγωγική υγεία.

Επεκτείνετε το πελατολόγιό σας και προσελκύστε ασθενείς από το εξωτερικό ή που ζουν στην Ελλάδα αλλά δεν μιλούν ελληνικά χάρη στις εξειδικευμένες υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας με έμφαση στην υγεία της γυναίκας.

ddp-et-icon|et-icon-box-checked|Z

Ασθενής από το εξωτερικό που επισκέπτεστε την Ελλάδα για ιατρικούς λόγους ή πρόκειται να μεταβείτε στο εξωτερικό για λόγους υγείας.

Εξασφαλίστε την επίσημη ή απλή μετάφραση του ιατρικού σας φακέλου με πληρότητα, αξιοπιστία και υπευθυνότητα. Παρέχεται επίσης η δυνατότητα συνοδείας στο εξωτερικό για λόγους γλωσσικής υποβοήθησης σε περίπτωση νοσηλείας.

ddp-et-icon|et-icon-box-checked|Z

Αν ενδιαφέρεστε να λάβετε γλωσσικές υπηρεσίες σε άλλους τομείς ή έχετε ερωτήσεις.

Επικοινωνήστε μαζί μου για περισσότερες πληροφορίες ή/και για να ζητήσετε δωρεάν προσφορά. Βρίσκομαι στη διάθεσή σας για να απαντήσω σε κάθε σας ερώτηση σχετικά με τις υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας.

Τι είπαν για τις υπηρεσίες μου

Διαβάστε τις εμπειρίες ευχαριστημένων πελατών

“What I liked most about working with Yolanda was our direct communication and the efficiency of our cooperation. Thanks to her translations, I achieved a positive outcome to my British Passport renewal application.
Yolanda’s translations of Greek official Government documents (proof of permanent address) where accepted by His Majesty’s Passport Office.
I would recommend her services as I was very satisfied by our communication and cooperation. She takes her work seriously, with professionalism and aiming to help me achieve my objective.
I’m planning to register my children with British Authorities (children born to British Citizen living abroad), and apply for British passports for them.
So I will be using Yolanda’s services again soon, for all the necessary paperwork (Birth Certificates / Marriage Certificate – Greek to English).

Stelios Pologiorgis

Office Employee

“We have been working with Yolanda for many years, mainly on pharma/medical translations. She is highly professional and has always met our deadlines, sometimes deliverables came even before the deadlines! Her translations are always top quality. Moreover, she is practical, reliable, resourceful, spirited, willing and always ready to find solutions.

Lida S.

Senior Translation Project Manager

Thanks to Yolanda’s liaison interpreting services between Spanish and Greek, I became a member of a Greek professional association. That was very important because I wanted to expand my career and contacts in Greece.  It was a pleasure working with Yolanda, as she immediately grasped my needs and made all the necessary contacts to help me have the connections I need and want for my international coaching business. Thank you, Yolanda! I cannot recommend you enough.

Monica Barnes

ICF PCC Coach, International Executive Coach and Mentor for Female Leaders

“I felt in safe and competent hands, and appreciated the prompt and friendly yet professional interaction. My sister was able to open her Greek bank account, thanks to Yolanda’s work.”

Elisabeth T.

-

Yolanda was a pleasure to work with. She responded promptly to my translation request (German to Greek legal-tax documents), she gave me a valid deadline and she delivered the work well in advance. A high-quality, accurate translation that my company used to expand its client base. Definitely a reliable professional I will be more than happy to work with again!

Eleni P.

Transport Planner & Modeller

“Εξαιρετική η συνεργασία με την Γιολάντα Γεωργίου. Δεν συνηθίζω σε σχολιασμό αλλά στην περίπτωση αυτή θα το κάνω. Το ραντεβού μας ορίστηκε άμεσα και παρά το γεγονός ότι η συγκεκριμένη μετάφραση ήταν εκτενής και απαιτητική, τηρηθηκε το χρονοδιάγραμμα χωρίς αυτό να αποβεί σε βάρος της ποιότητας του παραδοθεντος υλικού – αποτέλεσμα ξεκάθαρα του επαγγελματισμού της. Έχει πάθος για αυτό που κάνει και αυτό νομίζω φάνηκε από το γεγονός ότι μετά από κάποιες μέρες ζήτησε feedback για το αν μείναμε ικανοποιημενοι από το αποτέλεσμα. Ευχαριστούμε!”

Γιάννης Ζύγουρας

Τραπεζικό στέλεχος

“Αυτό που μου άρεσε περισσότερο στη συνεργασία μου με τη Γιολάντα ήταν η άμεση εξυπηρέτηση, ότι κατάλαβε το επείγον της κατάστασης και έκανε το πρόβλημά μου δικό της! Δεν δίστασα να συνεργαστώ μαζί της γιατί τη βρήκα από επίσημη ένωση επαγγελματιών κι αυτό για μένα σημαίνει πολλά. Θα χαρώ πολύ να ξανασυνεργαστώ μαζί της.”

Κωνσταντίνος Ρ.

Τραπεζικός υπάλληλος

“I worked with Yolanda on numerous translation projects, most of them related to the EU, from English and German into Greek. I could always rely on her for great communication, timely project delivery and high-quality translations. Her professionalism and can-do attitude make her a valuable collaborator in any type of project.

Rania B.

Language Specialist, Translation Project Manager

Δωρεάν Βιντεοκλήση Γνωριμίας

Προγραμματίστε το ραντεβού σας!

Ζητήστε Προσφορά για Υπηρεσίες Μετάφρασης και Διερμηνείας

Τα στοιχεία σας είναι ασφαλή μαζί μου. Διαβάστε την Πολιτική Απορρήτου.

Pin It on Pinterest

Share This