loader image

Traductora oficial e intérprete

Traductora oficial e intérprete de conferencias diplomada y acreditada ante las instituciones europeas con lengua materna el griego y lenguas de trabajo el inglés, el francés, el alemán y el español.

Every language is a world. Without translation, we would inhabit parishes bordering on silence.

George Steiner

¿Por qué elegí trabajar como traductora e intérprete?

¿Por qué elegí trabajar como traductora e intérprete médica especializada?

¿Por qué elegí trabajar como traductora e intérprete en el ámbito de la salud perinatal y reproductiva?

Servicios

Los idiomas son las llaves que abren la puerta a mundos completamente diferentes y únicos transmitiendo historia, cultura, y visiones del mundo.

Al conocer el idioma de otras personas consigo entender la manera en la que ven el mundo y le dan significado y me comunico con su alma, no sólo con su mente.

  • Traducción oficial
  • Traducción jurídica
  • Traducción farmacéutica y médica
  • Interpretación de conferencias
  • Interpretación a distancia
  • Interpretación de enlace
  • Interpretación de acompañamiento
  • Servicios especializados
  • Interpretación de conferencias y de acompañamiento en el ámbito medico
  • Servicios especializados
  • Traducción oficial
  • Networking profesional
  • Preparación de documentos
  • Soporte técnico
ddp-md-icon|md-business_center|

Participación en asociaciones profesionales

  • Miembro de la Asociación Panhelénica de Traductores Profesionales Graduados por la Universidad Jónica (PEEMPIP)
  • Miembro de la Asociación Panhelénica de Traductores (PEM)
  • Miembro de la Asociación Helénica de Intérpretes de Conferencias (SYDISE)
ddp-fa-icon|fa-globe-americas|

Lenguas y Combinaciones Lingüísticas

Griego: Lengua materna

Inglés, francés, alemán, español: nivel C2 (maestría)

Combinaciones Lingüísticas:

  1. Inglés a y desde el griego (traducción e interpretación)
  2. Francés al griego (traducción e interpretación)
  3. Alemán al griego (traducción)
  4. Español al griego (traducción)

Si usted está interesado en servicios de traducción e interpretación y es:

ddp-et-icon|et-icon-box-checked|Z

Una empresa del sector médico y farmacéutico en general que busca ampliar sus actividades en Grecia o en el extranjero.

Estoy a su disposición para apoyar la consecución de sus objetivos, de forma oral o escrita, con la precisión y exhaustividad que desee.

ddp-et-icon|et-icon-box-checked|Z

Un profesional de la salud especializado en obstetricia, ginecología y salud reproductiva.

Amplíe su clientela y atraiga a pacientes del extranjero o residentes en Grecia que no hablen griego, gracias a los servicios de traducción e interpretación especializados centrados en la salud de la mujer.

ddp-et-icon|et-icon-box-checked|Z

Un/una paciente extranjero/a que visita Grecia por motivos médicos o que viaja al extranjero por motivos de salud.

Consiga la traducción oficial o simple de su expediente médico con integridad, fiabilidad y responsabilidad. También puedo acompañarle al extranjero para brindarle asistencia lingüística en caso de hospitalización.

ddp-et-icon|et-icon-box-checked|Z

Si le interesa recibir servicios lingüísticos en otros sectores o si tiene dudas.

Puede ponerse en contacto conmigo para más información y/o solicitar un presupuesto. Estoy a su disposición para aclarar cualquier duda sobre mis servicios de traducción e interpretación.

Lo que mis clientes han dicho sobre mis servicios

Reseñas de clientes satisfechos

«What I liked most about working with Yolanda was our direct communication and the efficiency of our cooperation. Thanks to her translations, I achieved a positive outcome to my British Passport renewal application.
Yolanda’s translations of Greek official Government documents (proof of permanent address) where accepted by His Majesty’s Passport Office.
I would recommend her services as I was very satisfied by our communication and cooperation. She takes her work seriously, with professionalism and aiming to help me achieve my objective.
I’m planning to register my children with British Authorities (children born to British Citizen living abroad), and apply for British passports for them.
So I will be using Yolanda’s services again soon, for all the necessary paperwork (Birth Certificates / Marriage Certificate – Greek to English).
«

Stelios Pologiorgis

Office Employee

«We have been working with Yolanda for many years, mainly on pharma/medical translations. She is highly professional and has always met our deadlines, sometimes deliverables came even before the deadlines! Her translations are always top quality. Moreover, she is practical, reliable, resourceful, spirited, willing and always ready to find solutions.«

Lida S.

Senior Translation Project Manager

«Thanks to Yolanda’s liaison interpreting services between Spanish and Greek, I became a member of a Greek professional association. That was very important because I wanted to expand my career and contacts in Greece.  It was a pleasure working with Yolanda, as she immediately grasped my needs and made all the necessary contacts to help me have the connections I need and want for my international coaching business. Thank you, Yolanda! I cannot recommend you enough.«

Monica Barnes

ICF PCC Coach, International Executive Coach and Mentor for Female Leaders

«I felt in safe and competent hands, and appreciated the prompt and friendly yet professional interaction. My sister was able to open her Greek bank account, thanks to Yolanda’s work.»

Elisabeth T.

«Yolanda was a pleasure to work with. She responded promptly to my translation request (German to Greek legal-tax documents), she gave me a valid deadline and she delivered the work well in advance. A high-quality, accurate translation that my company used to expand its client base. Definitely a reliable professional I will be more than happy to work with again!«

Eleni P.

Transport Planner & Modeller

«Εξαιρετική η συνεργασία με την Γιολάντα Γεωργίου. Δεν συνηθίζω σε σχολιασμό αλλά στην περίπτωση αυτή θα το κάνω. Το ραντεβού μας ορίστηκε άμεσα και παρά το γεγονός ότι η συγκεκριμένη μετάφραση ήταν εκτενής και απαιτητική, τηρηθηκε το χρονοδιάγραμμα χωρίς αυτό να αποβεί σε βάρος της ποιότητας του παραδοθεντος υλικού – αποτέλεσμα ξεκάθαρα του επαγγελματισμού της. Έχει πάθος για αυτό που κάνει και αυτό νομίζω φάνηκε από το γεγονός ότι μετά από κάποιες μέρες ζήτησε feedback για το αν μείναμε ικανοποιημενοι από το αποτέλεσμα. Ευχαριστούμε!»

Γιάννης Ζύγουρας

Τραπεζικό στέλεχος

«Αυτό που μου άρεσε περισσότερο στη συνεργασία μου με τη Γιολάντα ήταν η άμεση εξυπηρέτηση, ότι κατάλαβε το επείγον της κατάστασης και έκανε το πρόβλημά μου δικό της! Δεν δίστασα να συνεργαστώ μαζί της γιατί τη βρήκα από επίσημη ένωση επαγγελματιών κι αυτό για μένα σημαίνει πολλά. Θα χαρώ πολύ να ξανασυνεργαστώ μαζί της.»

Κωνσταντίνος Ρ.

Τραπεζικός υπάλληλος

«I worked with Yolanda on numerous translation projects, most of them related to the EU, from English and German into Greek. I could always rely on her for great communication, timely project delivery and high-quality translations. Her professionalism and can-do attitude make her a valuable collaborator in any type of project.«

Rania B.

Language Specialist, Translation Project Manager

Videollamada gratuita de primer encuentro

¡Programe una reunión!

Solicite una cotización de servicios de traducción e interpretación

Sus datos personales están protegidos. Sus datos personales están protegidos. Consulte la Política de privacidad.

Pin It on Pinterest

Share This