loader image

Greek native graduate official translator and EU-accredited conference interpreter

working with English, French, German and Spanish.

Every language is a world. Without translation, we would inhabit parishes bordering on silence.

George Steiner

Why did I choose to work as a translator and interpreter?

Why did I choose to work as a translator and interpreter on reproductive and perinatal health topics?

Why did I choose to work as a specialised medical translator and medical interpreter?


Languages are keys that open a door to entirely different and unique worlds, conveying history, culture, worldview.

By speaking another person’s language, I understand how they see the world, how they make sense of it. I communicate with their soul, not just their mind.

• Official translations
• Legal translations
• Medical-Pharmaceutical translations

  • Conference interpreting
  • Remote interpreting
  • Liaison interpreting
  • Escort interpreting
  • Specialised translation services
  • Conference & liaison interpreting in medical settings
  • Specialised services
  • Official translation
  • Networking
  • Document preparation
  • Technical support

Memberships in Professional Associations

  • Member of the Panhellenic Association of Professional Translators Graduates of the Ionian University (PEEMPIP)
  • Member of the Panhellenic Association of Translators (PEM)
  • Member of the Hellenic Association of Conference Interpreters (SYDISE)

Languages & language combinations

Greek: Native

English, French, German, Spanish: C2 level (excellent knowledge)

Language combinations:

  1. English from and into Greek (translation and interpreting)
  2. French into Greek (translation and interpreting)
  3. German into Greek (translation)
  4. Spanish into Greek (translation)

If you need translation and interpreting services, and you are:


A company active in the medical-pharmaceutical sector seeking to expand its activities in Greece or abroad.

I am here to support your goals, verbally or in writing, with accuracy and completeness.


A health professional specialising in obstetrics, gynaecology and reproduction.

Expand your clientele and attract patients from abroad or foreign patients who live in Greece but do not speak Greek, thanks to our specialised translation and interpreting services with a focus on women’s health.


An international patient visiting Greece for medical reasons or a Greek patient traveling abroad for health reasons.

Obtain an official or ordinary translation of your medical files with completeness, reliability and responsibility. Escort medical interpreting abroad is also provided upon request.


If you need linguistic services in other fields or have questions.

Get in touch for more information and/or request a free quote. I will answer any questions you may have about our translation and interpreting services.

What did other clients say about my services

Read the experiences of satisfied customers

“What I liked most about working with Yolanda was our direct communication and the efficiency of our cooperation. Thanks to her translations, I achieved a positive outcome to my British Passport renewal application.
Yolanda’s translations of Greek official Government documents (proof of permanent address) where accepted by His Majesty’s Passport Office.
I would recommend her services as I was very satisfied by our communication and cooperation. She takes her work seriously, with professionalism and aiming to help me achieve my objective.
I’m planning to register my children with British Authorities (children born to British Citizen living abroad), and apply for British passports for them.
So I will be using Yolanda’s services again soon, for all the necessary paperwork (Birth Certificates / Marriage Certificate – Greek to English).

Stelios Pologiorgis

Office Employee

“We have been working with Yolanda for many years, mainly on pharma/medical translations. She is highly professional and has always met our deadlines, sometimes deliverables came even before the deadlines! Her translations are always top quality. Moreover, she is practical, reliable, resourceful, spirited, willing and always ready to find solutions.

Lida S.

Senior Translation Project Manager

Thanks to Yolanda’s liaison interpreting services between Spanish and Greek, I became a member of a Greek professional association. That was very important because I wanted to expand my career and contacts in Greece.  It was a pleasure working with Yolanda, as she immediately grasped my needs and made all the necessary contacts to help me have the connections I need and want for my international coaching business. Thank you, Yolanda! I cannot recommend you enough.

Monica Barnes

ICF PCC Coach, International Executive Coach and Mentor for Female Leaders

“I felt in safe and competent hands, and appreciated the prompt and friendly yet professional interaction. My sister was able to open her Greek bank account, thanks to Yolanda’s work.”

Elisabeth T.


Yolanda was a pleasure to work with. She responded promptly to my translation request (German to Greek legal-tax documents), she gave me a valid deadline and she delivered the work well in advance. A high-quality, accurate translation that my company used to expand its client base. Definitely a reliable professional I will be more than happy to work with again!

Eleni P.

Transport Planner & Modeller

“Εξαιρετική η συνεργασία με την Γιολάντα Γεωργίου. Δεν συνηθίζω σε σχολιασμό αλλά στην περίπτωση αυτή θα το κάνω. Το ραντεβού μας ορίστηκε άμεσα και παρά το γεγονός ότι η συγκεκριμένη μετάφραση ήταν εκτενής και απαιτητική, τηρηθηκε το χρονοδιάγραμμα χωρίς αυτό να αποβεί σε βάρος της ποιότητας του παραδοθεντος υλικού – αποτέλεσμα ξεκάθαρα του επαγγελματισμού της. Έχει πάθος για αυτό που κάνει και αυτό νομίζω φάνηκε από το γεγονός ότι μετά από κάποιες μέρες ζήτησε feedback για το αν μείναμε ικανοποιημενοι από το αποτέλεσμα. Ευχαριστούμε!”

Γιάννης Ζύγουρας

Τραπεζικό στέλεχος

“Αυτό που μου άρεσε περισσότερο στη συνεργασία μου με τη Γιολάντα ήταν η άμεση εξυπηρέτηση, ότι κατάλαβε το επείγον της κατάστασης και έκανε το πρόβλημά μου δικό της! Δεν δίστασα να συνεργαστώ μαζί της γιατί τη βρήκα από επίσημη ένωση επαγγελματιών κι αυτό για μένα σημαίνει πολλά. Θα χαρώ πολύ να ξανασυνεργαστώ μαζί της.”

Κωνσταντίνος Ρ.

Τραπεζικός υπάλληλος

“I worked with Yolanda on numerous translation projects, most of them related to the EU, from English and German into Greek. I could always rely on her for great communication, timely project delivery and high-quality translations. Her professionalism and can-do attitude make her a valuable collaborator in any type of project.

Rania B.

Language Specialist, Translation Project Manager

Free consultation through video call

Schedule your appointment

Request a Quote for Translation and Interpreting Services

Your data is safe with me! Read the Privacy Policy.

Pin It on Pinterest

Share This